Neæu biti još dugo sa vama, i pre nego umrem, hoæu nešto da vam kažem.
Não estarei entre vocês por muito mais tempo, e antes de morrer, há algo que quero lhes dizer.
Benedikt neæe biti još dugo s nama.
O Benedict não ficará conosco por muito mais tempo...
Ja ovde neæu biti još dugo.
Não estarei aqui por muito tempo.
Da, dobro, ali ako ovako nastavi neæe biti još dugo.
Não por muito tempo, se continuar.
A tvoj trenutni poslodavac neæe biti još dugo ovde.
E o seu patrão actual não vai estar vivo por muito mais tempo.
Taj vukodlak neæe biti još dugo vukodlak.
Aquele lobisomem não vai ser lobisomem muito mais tempo.
I da je Fibi živa, možda neæe biti još dugo.
Mesmo se a Phoebe estiver viva, não deve ser por muito tempo.
I teška istina je, da ona to neæe biti još dugo vremena
E a verdade é que não vai aprender durante muito tempo.
Ona je devica, i to æe biti... još dugo.
Ela é virgem e vai continuar sendo por um bom tempo.
Neæe on tu biti još dugo.
O doutor não vai ficar conosco por muito tempo.
Da, ali neæeš biti još dugo.
É mas não por muito tempo.
Neæe biti još dugo ako ne ostaviš Elenu na miru.
Não por muito tempo, se não deixar a Elena em paz.
Rekao sam ti, taj je raèun trebao bio tajan, što neæe biti još dugo, ako poènem kupovati aute od 80 000 dolara.
Eu disse-te que essa conta era segredo. Isso não será por muito tempo, a comprar carros de $80.000.
Pozdravite se deco, neæe ga biti još dugo.
Digam tchau, crianças. Pois ela não ficará por muito tempo.
Pa, to neæe biti još dugo.
Bom, talvez não fique muito tempo.
Ne znam, ali na naèin kojim ideš, naziv "Direktor" neæe biti još dugo na vratima.
Não sei, mas do jeito que as coisas estão indo o nome "Diretora" não ficará muito tempo nessa porta.
Da, pa, neæu biti još dugo ako ne pronaðem odgovor brzo.
É, bem, não vou ficar por muito tempo, - se não achar uma resposta rápido.
Pa neæemo biti još dugo ako ne prestaneš blebetati i izvuèeš nas odavde!
Não vamos estar por muito tempo se você não parar de cacarejar e nos tirar daqui!
Neæeš biti još dugo u ovoj agenciji?
Não vai ficar mais na agência?
Naðeš špijune koji lete tim avionom, nateraš ih da pokupe par usluga, možda neæeš biti još dugo zaglavljen u Majamiju, i neæeš morati da me èastiš nakon vežbanja u streljani.
Localize os espiões que pilotam aquele avião, consiga que te façam alguns favores, e pode não ficar preso em Miami tanto tempo. E não precisará me pagar bebidas depois do treino.
Ako jeste i ako ovaj tip ima nešto sa tim neæe biti još dugo.
Se ela está, e se esse cara tem alguma coisa a ver com isso, ela não vai estar por muito tempo.
Neko želi da budem ovde do kraja svog života i to možda neæe biti još dugo.
Alguém quer que eu more aqui pelo resto da minha vida, e isto pode não durar muito.
On ne može biti još dugo na ovom svetu, Catherine.
Tenho certeza disso. Ele não deve ficar muito tempo nesse mundo, Catherine.
Ali Vuk neæe biti još dugo daleko.
Mas o Lobo não terá ido por muito tempo.
Neće ih biti još dugo a neće i mene.
Não estarão por perto por muito tempo, e nem eu.
Piter je naš službenik za doèek, iako ne verujem da æe to biti još dugo.
Peter é o nosso secretário, embora não por muito tempo.
Jer me neæe biti još dugo.
Por que você não vai me ter muito mais tempo.
Kraljeubica neæe biti još dugo na slobodi.
O Regicida não continuará livre por muito tempo.
Znaš, neću biti još dugo ovde.
Não ficarei aqui por muito tempo.
Da, tko krade od ovog, oni neće biti još dugo.
Quem estiver roubando daqui, não o fará por muito tempo.
Zato ja pretpostavljam da ako je Ebi Fulton još uvek živa... neæe biti još dugo.
Então meu palpite é que, se Abbey Fulton estiver viva ela não ficará por muito tempo. Não...
Neæe biti još dugo, dete moje.
Não vou demorar agora, minha criança.
Izgleda da neæe biti još dugo tu.
Não parece que vai ficar muito tempo. Não vai.
Sad sam sama, ali neæu biti još dugo.
Estou sozinha agora, mas por pouco tempo.
Oboje ionako znamo da neæeš ovde biti još dugo.
Sabemos que você não ficará entre nós por muito tempo.
Mislim da to znaèi da neæe biti još dugo otvoren.
Acho que nós não temos muito mais tempo. - Podemos?
Da, ali neæe biti još dugo.
Sim, mas não por muito tempo.
7.6959478855133s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?